Op 12 december 2015 is in Porto de gevalideerde Portugese versie van de PG-SGA succesvol gelanceerd tijdens het symposium en workshop georganiseerd door APNEP, de Portugese PEN Society.
De cross-culturele adaptatie en validatie van de originele Engelse PG-SGA naar de Portugese setting is uitgevoerd door João Pedro Pinho end Sandra Gomes Silva, in nauwe samenwerking met Paula Ravasco en het Pt-Global team, waarbij alle stappen van de ISPOR Richtlijn zijn gevolgd.
In navolging van de cross-culturele adaptatie van de PG-SGA naar de Nederlandse en Portugese setting, volgen meer gevalideerde vertalingen van de PG-SGA. De lancering van de Noorse, Braziliaanse, Franse, en Duitse versie van de PG-SGA zijn gepland voor begin 2016.