Blog

Lancering Thaise PG-SGA

Lancering Thaise PG-SGA

Thai team

De Thaise versie van de PG-SGA is nu beschikbaar als download op de Pt-Global website. De Thaise versie van de PG-SGA is de derde versie die is vertaald en aangepast vanuit de originele Engelse PG-SGA. De Thaise PG-SGA is ontwikkeld in nauwe samenwerking met Nicharach Nitichai, Jongjit Angkatavanich, en Nicha Somlaw van de Chulalongkorn University in Bangkok.

In navolging van de Nederlandse en Portugese versies van de PG-SGA is de Thaise versie ontwikkeld op basis van de ISPOR Principles for translation and cultural adaptation (Wild et al. 2005). De resultaten van de pilot testing bij patienten met kanker lieten zien dat de patiënten de Thaise versie van de PG-SGA beschouwen als zeer makkelijk in te vullen en dat de professionals de Thaise PG-SGA beschouwen als zeer begrijpelijk, relevant, waarbij de moeilijkheid grenste aan acceptabel. De pilot testing liet eveneens een goede intra-beoordelaars betrouwbaarheid van de Thaise PG-SGA zien. De vertaling en culturele adaptatie van de PG-SGA naar de Thaise setting zal worden gepresenteerd op het jaarlijkse ESPEN Congres in Den Haag, in september 2017.